Avatar

Sergio Ramos

17 noviembre, 2016

Google Translate ya es capaz de traducir frases completas de manera más precisa

Hace un par de meses Google presentó un avanzado sistema de Neural Learning llamado NMT a través del cual la compañía busca mejorar notablemente su traductor, que como todos sabemos, no es 100 por ciento perfecto. El nuevo Sistema Neuronal de Traducción Automática básicamente se centra en detectar toda una frase y traducir el contexto completo, en lugar de traducir palabra por palabra como lo hace hoy en día.

La buena noticia es que dicho programa ya ha comenzado a implementarse en Google Translate. La más reciente actualización de la aplicación cuenta con esta tecnología de traducción neural y promete mejorar significativamente las traducciones que realicemos a partir de ahora.

Por ahora este avance solo se verá reflejado en las traducciones entre los idiomas más “importantes” del mundo: Inglés, Francés, Alemán, Español, Portugués, Chino, Japonés, Coreano y Turco. Aunque se espera que más adelante se vayan sumando otras lenguas.

De acuerdo con Google, “mientras que la traducción automática de frases (PBMT) utilizada en Translate rompe una frase en palabras separadas y las frases se traducen en gran medida de forma independiente, la Traducción Neutal Automática (NMT) considera toda la frase como una unidad conjunta para traducir”.

—Fuente: Google

Avatar

Sergio Ramos

Editor en Social Geek, y contribuidor en Entrepreneur y Forbes en Español. Experto en temas de tecnología que disfruta aprendiendo sobre startups, emprendimiento e innovación.

Relacionados