Facebook dice que su traductor llegará a ser nueve veces mejor que la competencia
Traducir textos en pleno 2017 es algo que no deja de ser complejo, sin embargo Facebook se encuentra gastando bastante dinero en su área de investigación y desarrollo, quienes están a cargo de la inteligencia artificial de la compañía y a su vez tiene por misión principal lograr que los usuarios se sientan más conectados los unos con los otros por medio de las traducciones.
Para lograr lo anterior la compañía se encuentra desarrollando un nuevo método de interpretación de idiomas, el cual, si bien sólo se encuentra en fase de investigación por el momento, ya promete ser casi nueve veces mejor que el de sus competidores más cercanos.
«Estamos hablando con un equipo de productos para llevar a cabo este trabajo en el ambiente de Facebook», dice David Grangier, ingeniero de IA de la empresa. «Existen diferencias entre mover datos académicos a ambientes reales en términos de lenguaje. Estos datos corresponden a un lenguaje de noticiero, mientras que las conversaciones en Facebook son mucho más coloquiales», agrega.
Todo lo anterior se basaría en un sistema de redes neuronales convolucionales, las cuales se diferencian de sus pares convencionales al no estar regidos por un funcionamiento lineal, sino que más bien por uno que le permite trabajar en distintas cosas de manera paralela, similar al trabajo que realiza una unidad de procesamiento gráfico en un computador.
La comunidad que hoy trabaja con inteligencias artificiales no suele aplicar este protocolo de funcionamiento a sus creaciones, a pesar de que resultaría mucho más útil que procesar datos de manera lineal. Según Grangier, la razón se debe a que «esta gente simplemente no ha invertido demasiado tiempo en esto, y nosotros vinimos con algunos desarrollos nuevos para hacer que todo funcione mejor»
—Fuente TheVerge
Relacionados